Akatistas Švč. Dievo Gimdytojai

  • Apie
  • Laidos tinklelis
  • Laidos įrašai

Himnas Akatistas yra vienas gražiausių Bažnyčios kūrinių Dievo Motinos garbei. Šis himnas priklauso Rytų Bažnyčios tradicijai.

Beveik visa rašytinė tradicija šį himną pateikia neįvardindama autoriaus. Lotyniškoji jo versija, apie 800-uosius metus redaguota Venecijos vyskupo Kristupo, sako, kad autorius yra Germanas iš Konstantinopolio, miręs 733 metais.

Tradicija Akatisto atsiradimą sieja su VII a. pradžios avarų žygiu prieš Konstantinopolį. Miesto apgultis buvus labai nuožmi. Žmonės, matydami žymią priešų jėgų persvarą, kaip niekad suvokė savo bejėgiškumą ir šaukėsi Dievo pagalbos bei Mergelės Marijos užtarimo. 626 m. avarų antpuolis vadovaujant karvedžiui Heraklėjui buvo stebuklingai atremtas.

Padavimas byloja, kad pergalės proga Konstantinopolio diakonas Georgijus Pisidas, tarnavęs Blachernuose esančios Dievo Motinos bažnyčioje, sukūrė himną Akatistą, apgiedantį Apreiškimą Mergelei Marijai ir Dievo Sūnaus Įsikūnijimo slėpinį. Kiti padavimai sako, kad šias liaupses Dievo Motinai sukūręs patsai tuometinis Konstantinopolio patriarchas Sergijus II ar garsusis bažnytinių giesmių kūrėjas šv. Romanas Gražiagiesmis, gyvenęs VI a. pabaigoje.Vis dėlto daugelis tyrėjų Akatisto autoriumi laiko Georgijų Pisidą, nes Akatisto jambinė eilėdara, motyvai ir žodynas yra būdingi ir kitiems Georgijaus poetiniams kūriniams.

Stačiatikių liturginėse knygose dažnai Akatisto pradžioje įterpiama antraštė: "Palaimintojo Georgijaus Pisido kūrinys". Nemažai kritikų teigia, jog palaimintasis Georgijus parašęs tik įžanginį kondaką "Tave, Karžyge...", o visa likusi dalis galėtų būti vieno iš Chalkedono Tėvų darbas.

Kompozicijos data būtų V a. antra - VI a. pirma pusė. Kadangi šis garbingas, brandus kūrinys yra iš seniausios Bažnyčios Tradicijos, iš to laikotarpio, kai Bažnyčia dar nebuvo pasidalijusi, jis priimtinas ir giedotinas visose Bažnyčiose ir visose bendruomenėse.

Pats žodis Akatistas nėra tikrinis himno pavadinimas. Tai tarsi paaiškinimas, pridėtas kūrinio pradžioje. "A-kathistos" graikų kalba reiškia "ne sėdint": bendruomenė iš didžios pagarbos Dievo Motinai jį turi giedoti atsistojusi lygiai taip, kaip klausydama Evangelijos (graikiškai gerosios žinios paskelbimas ir Apreiškimas Dievo Motinai reiškiami tik vienu žodžiu - Evangelismos). Kai kurie himno struktūros bruožai siejasi su 21-ajame Apreiškimo apaštalui Jonui skyriuje pavaizduotos dangiškos Jeruzalės paveikslu.

Marijos visas grožis ir tobulumas apgiedamas kaip Bažnyčios paveikslas, tai Sužadėtinė be žemiškojo sužadėtinio, Mergelė - Avinėlio Sužadėtinė. Pirmoji Akatisto dalis (1-6 giesmės) yra Kalėdų slėpinio tema, besiremianti Luko ir Mato evangelijų pirmųjų dviejų skyrių pasakojimai apie Apreiškimą, Įsikūnijimą, Jėzaus gimimą, išminčius ir kūdikystę. Antroji dalis (7-13 giesmės) pateikia ir apgieda tai, ką apie Mariją išpažino Bažnyčia, ypač Efezo ir Chalkedono laikotarpiu, t.y. apie Marijos vaidmenį išganymo istorijoje. (Pagal kun. Laimono J. Nedvecko, Akatisto vertėjo į lietuvių kalbą ir kun. Mindaugą Pukščio parengtą medžiagą)

Transliuojamas Švč, M. Marijos ypatingų švenčių dienomis.


  • Naujausias įrašas

    2016-01-01   |   1086

    Himnas Akatistas yra vienas gražiausių Bažnyčios kūrinių Dievo Motinos garbei. Šis himnas priklauso Rytų Bažnyčios tradicijai.

Suplanuotų transliacijų nėra.

  • 45:00

    Akatistas Dievo Gimdytojai

    2016-01-01 | 1086
    Himnas Akatistas yra vienas gražiausių Bažnyčios kūrinių Dievo Motinos garbei. Šis himnas priklauso Rytų Bažnyčios tradicijai.
  • 45:00

    AKATISTAS

    2015-09-15 | 249
    Šiluvoje vykstant Švč. Mergelės Marijos Gimimo atlaidams ir švenčiant Pašvęstojo gyvenimo dieną Marijos radijas transliuoja Rytų krikščionių himną Dievo Gimdytojai
  • 45:00

    Švč. Mergelės Marijos Akatistas

    2014-11-08 | 273
    Transliacija iš Aušros Vartų koplyčios Vilniuje.
  • 1:00:00

    Akatistas

    2013-09-07 | 542
    Apreiškimo Dievo Gimdytojai Akatistas. Transliacija iš Šiluvos Švč. M. Marijos Apsireiškimo koplyčios. Gieda jungtinis vienuolių choras.
Atnaujinta 15 gruodžio 10, Ketvirtadienis 14:05

Mūsų draugai

Logotipas Pagrindinis
KPJT11
Pal. Teofilius Logo Auksinis 200x200
2018 Lietuvos Globejos Metai Plakatas
Plk Square 180x180
Artuma
berrnardinai.lt
1biblija Sm 180x180
Gyvenimo ir tikėjimo institutas
Gailestingumas.com
Katalikų pasaulio leidiniai
Kataliko Balsas
Katekizmaslt 180x180
Klausk kunigo
Magnificat
Mazoji Studija 180x180
Pakūta
Šeimos centras
Šv. Jono bendruomenė
Katalikai180x180 2
Vitaconsecrata 180x180
Vatikano radijas